⒈ 沒(méi)有臉皮;不要臉。
例沒(méi)有臉見人。
英feel too shamed to;
⒈ 沒(méi)有面子。
引《紅樓夢(mèng)》第十四回:“如今可要依著我行,錯(cuò)我一點(diǎn)兒,管不是誰(shuí)是有臉的,誰(shuí)是沒(méi)臉的,一例清白處治?!?/span>
⒉ 不顧臉皮,不害羞。
引《紅樓夢(mèng)》第一〇九回:“那是他自己沒(méi)臉,這也是我們女孩兒家説得的嗎?”
⒊ 不好意思。
引茅盾 《子夜》十一:“哼!你有臉對(duì)我說(shuō)--我可沒(méi)臉對(duì)他們說(shuō)呀!”
老舍 《四世同堂》五二:“天佑太太 覺(jué)得自己養(yǎng)出這樣的兒子,實(shí)在沒(méi)臉再說(shuō)什么。”
⒈ 丟臉、沒(méi)顏面。
引《儒林外史·第二三回》:「連你也該死!還不快走,在這里討沒(méi)臉?!?br />《紅樓夢(mèng)·第四四回》:「你們做這些沒(méi)臉的事,好好的又拉上我做什么!」
⒉ 沒(méi)身分地位、價(jià)值。
引《紅樓夢(mèng)·第四四回》:「真?zhèn)€的我們是沒(méi)臉的了!就是我們?cè)谔?,太太還賞個(gè)臉兒呢!」